Даже в самых лучших фильмах, например в советских комедиях, порой бывают сцены, без которых можно было бы обойтись. Правда, особые любители этих кино смотрят их «и так». Но ведь нет предела совершенству?..
И, потом, если что-то очень любишь – это не значит, что ты должен закрывать глаза на все недостатки и доказывать, будто всё прекрасно. Напротив, такие «доказательства» попахивают притянутостью за уши необъективны.
Разумеется, бывают сугубо субъективные моменты: «один любит арбуз, а другой – офицера» одному нравится сцена, а другой ее критикует. Но бывают и сюжеты, которые перекручивают и не смотрят большинство зрителей.
Поэтому давайте разберемся.
1. «Иван Васильевич меняет профессию» (режиссер – Леонид Гайдай; 1973 г.)
Кто-то специально пересматривает момент, где вop Милославский, отыскав-таки наличку у стоматолога Бунши, рекомендует хранить деньги в сберегательной кассе?
«Меня терзают смутные подозрения», что вряд ли. Это была реклама. В прямом смысле слова. Поэтому для кино тех времен она была неформатной не совсем подходящей.
Кстати, год назад Сбербанк благодаря deepfake – технологии искусственного интеллекта – клонировал вспомнил образ Жоржа и выпустил с ним новую рекламу, где он с помощью машины времени попадает в современную нам Москву. И там Милославский, разумеется, вновь рекомендует хранить деньги в… ну, вы поняли.
2. «Покровские ворота» (режиссер – Михаил Козаков; 1982 г.)
А есть любители, которые пересматривают специально самое начало 2-й серии этого замечательного фильма?
И опять – вряд ли. Скорее всего, вы нoc вopoтите откручиваете 1-ые пару минут и сразу смотрите шикарный разговор с глубокомысленной репликой Велюрова-Броневого: «”Кафе-бap”… я догоню…»
Стихи же, которые читают клоуны рядом с цирком, вполне можно было бы пропустить. Они неплохие сами по себе. Но конкретно в рамках этой комедии они:
- во-первых,
не в темуне особо близки сюжету фильма; - во-вторых,
не того поля ягодане совсем вписываются в его стилистику; - в-третьих,
не пришей коб…все-таки слегка не дотягивают до довольно высокого уровня картины в целом.
3. «Чародеи» (режиссер – Константин Бромберг; 1982 г.)
Наверняка наберется не очень много зрителей, которые бы обожали ВСЕ песни из этого фильма.
Было такое «излишество нехорошее» в наших фильмах, чего греха таить: порой с песнями могли переборщить. Были, были отличные песни, которые мы поем до сих пор. Но был и легкий переизбыток.
Вот так же – и с этой новогодней комедией. Допустим, «Кентавров» вообще мало кто из публики помнит – даже среди тех, кто каждый раз накануне Нового года пересматривает эту экранизацию братьев Стругацких.
4. «Трое в лодке, не считая собаки» (режиссер – Наум Бирман;1979 г.)
Я отнюдь не сторонник позиции «от женщин – вce плoxoe». Но в данном конкретном случае один из отборнейших образцов английского юмора – книгу Джерома К. Джерома – в экранизации явно слегка пoдпopтили «женским элементом».
Кадр из советской комедии «Трое в лодке, не считая собаки»
Зачем нужны были эти 3 дамочки? Чтобы придать сюжету романтичности и изюминки? Но в первоисточнике хватало с лихвой и того, и другого без дам в (почти) главных ролях.
В результате вместо британского варианта «национальных особенностей рыбалки» получился рафинированный вариант нe пoйми чeгo наших представлений об английской культуре.
В кино основные сюжетные ходы из книги остались (ну, да, герои плывут по реке, ну, да, им встречается лабиринт и один из них поет комические куплеты), а вот собственно юмор пропал. Тот изумительный, тонкий, потрясающий юмор, когда ты не просто смеешься, но падаешь на пол и катаешься в веселых кoнвyльcиях…