19.04.2024

В Китае назвали русский самовар символом семейного уюта



По мнению восточного издания “Хуаньцю шибао” самовар стал символом семейного тепла и уюта во всем мире. Само понятие встречается во многих языках, но лучше всего его значение поясняет Федор Достоевский, который пишет с “особой исторической проникновенностью”.

“Вообще самовар есть самая необходимая русская вещь, именно во всех катастрофах и несчастиях, особенно ужасных, внезапных и эксцентрических”, – приводит цитату из романа “Подросток” автор статьи.

Журналист подчеркивает, что предмет утвари глубоко проник в жизнь россиян и стал “настоящим центром притяжения семьи”. По его словам, образ самовара отражен не только в национальной русской культуре, но и, к примеру, во Франции. Именно там при дубляже диснеевского анимационного фильма “Красавица и чудовище” появилась “Мадам Самовар”.

“Это искренний и заботливый женский персонаж. Именно для того, чтобы подчеркнуть семейное значение этого персонажа, французский переводчик использовал слово “самовар”, – резюмирует автор.